Przepisy prawa bywają zawiłe, niezależnie od kraju czy języka. Domyślamy się też, że jeżeli trafiłeś na tę stronę, oznacza to, że przed Tobą jest zadanie przetłumaczenia pism urzędowych i wiesz, że prawdopodobnie ciężko będzie przebrnąć samodzielnie przez ten proces. Może jeszcze się wahasz, ale już zdajesz sobie sprawę, że w każdym języku obcym nieco inaczej operuje się konkretnymi terminami czy cytuje paragrafy prawne. Wiesz także, że ważne też jest poprawne nazewnictwo przepisów, funkcji czy stanowisk.
Realizujemy tłumaczenia:
- z zakresu prawa: spółek handlowych, finansowego, pracy, bankowego, gospodarczego, podatkowego
- akty notarialne, umowy, pełnomocnictwa, uchwały, ugody i inne dokumenty
Żeby móc wykonać poprawne tłumaczenia prawne, należy nie tylko znać perfekcyjnie język obcy, ale również umieć bezbłędnie zmodyfikować tekst pod kątem różnic czy odmiennego procedowania formalności w zagranicznych sądach. Tu nie ma miejsca na literówki ani błędy, my też zdajemy sobie bowiem sprawę, jak kosztowna może być każda, nawet najdrobniejsza, pomyłka. Błąd w tłumaczeniu może skutkować poważnymi konsekwencjami, takimi jak odrzucenie źle przetłumaczonego wniosku czy wydłużenie bądź zakłócenie przebiegu danej sprawy sądowej.
Niezbędna jest więc umiejętność redagowania tekstu oraz podwójne jego sprawdzenie, także pod kątem poprawności prawnej – a to właśnie zyskasz decydując się na usługi tłumaczenia w naszej firmie.
Zapewniamy, że możesz na nas liczyć zarówno w kwestii merytorycznego wsparcia jak i szybkich oraz bezproblemowych tłumaczeń wszelkich pism prawnych. Świadczymy usługi najwyższej jakości, dzięki czemu zyskujesz pewność, że wszystko przebiegnie zgodnie z Twoim planem. U nas żadnych pomyłek nie uświadczysz – doskonale wiemy, jak odnieść jedno zagadnienie do drugiego, oraz jak zredagować tekst, by był zrozumiały dla osoby siedzącej za biurkiem po drugiej stronie granicy Państwa.
Nasze tłumaczenia prawne pozwolą przejść suchą stopą morze zagranicznej biurokracji. Dzięki nam nie będziesz musiał martwić się niczym, co związane jest z przekładem słowa pisanego na inny język. Jesteśmy świadomi, że ciężko jest znaleźć w pełni profesjonalną firmę zajmującą się tłumaczeniami – dlatego też postanowiliśmy wypełnić tę niszę rynkową ☺
Wybierz naszych tłumaczy, żeby później samemu się przed kimś nie tłumaczyć!